
NUMBER 9 |
FORUM
EMIL BRIX: The Apology of the Central Europe Cities
'Czerniowice, Lvov, Cracow, Bratislava, Trieste - these
are only few cities, which, if they want to take their
chance, they must radiate with their influence beyond the
borders of their own countries' - claims the author of
the essay, trying to describe the common sphere of
culture of the Central- Eastern Europe.
ALOIS WOLDAN: The picture of Vienna in the modern Polish
literature.
Vienna - ' the city of Emperors', 'the city of culture
and art' and 'the city of a specified life-style'. The
author proves that the reflection on Vienna and also on
the literary reconstructions does not lack for
mythological elements.
KRZYSZTOF CZYZEWSKI: Czerniowice - a forgotten metropolis
on the outskirts of the Habsburgian Monarchy.
This time the wanderer through the Central-Eastern Europe
got to Czerniowice - the capital of Bucovina, which was
once called 'half Asia' by a certain nineteenth century
Bucovinian writer. The guide to the city of Paul Celan,
Rose Auslander and the Jewish Caddick Friedman of
Sadagóra, the author made an old inhabitant of the old
medieval city on Prut, the mythical Czernowitzer who
spoke several languages of the Central-Eastern Europe,
the experienced connoiseur of the secret code of the city
on the outskirts of the Habsburgian Monarchy. Together
with him we wander about his temples, streets, squares,
Turkish and Jewish districts and five national houses
(Polish, Ukrainian, German, Romanian and Jewish).
MOJSEJ FISZBEJN: Return to the Meridian.
Not only Paul Celan was connected with Czerniowice by
'the meridian of the heart'. Also Mojsej Fiszbejn, a poet
and an interpreter, at present living in exile in
Germany, in his memoirs comes back to the city of his
youth.
THE
LITERARY CORNER
Poems:
SELMA MEERBAUM - EISINGER: Poems.
She was a poet from Czerniowice who died at the age of
18; as her literary output she left 57 poems.
ROSE AUSLANDER: Poems.
Born in Czerniowice, Rose emigrated to the United States
in 1920. She lived the war in the Czerniowice Ghetto. Her
poems were written in German.
PAUL CELAN: Poems.
Poems of a distinguished Bucovinian artist of Jewish
origins in the translation of Jacek St. Buras, Jakub
Ekier and Feliks Przybylak.
PAUL CELAN: 'The Fugue of Death'.
It is one of the poet's most outstanding work in the
language of Bucovina: German, Romanian,Ukrainian,Yiddish
and Polish.
Prose:
ERNEST WICHNER, HERBERT WIESNER: The Plait of Metaphors:
From: 'Rainbows' by Rose Auslander to 'The Fugue of
Death" by Paul Celan.
An essay about a 'poetic relationship' among Paul Celan,
Rose Auslander, Immanuel Weissglass and Moses
Rosenkrantz.
PAUL CELAN: Todtnauberg.
The poem was created under the influence of the meeting
with Martin Heidegger, a German philosopher.
PIERRE JORIS: Celan / Heidegger. The translation was made
at the foot of the Death Mountain. The essay, being a
literary and historical analysis of the poem titled
'Todtnauberg' inclines towards cogitation about the
nature of the translation. 'A poem can be translated only
into another poem - it may be done in another language,
in another century' - claims the author. However, first
and foremost Joris very deeply analyses on the event
symbolic for the whole XX century - a meeting with a
philosopher bearing the burden of the Nazi past and a
poet escaping Holocaust, writing in the language of the
murderers.'
FELIKS PRZYBYLAK: The Circles of Celan's World
(Lebenswelt).
'The art of the poet crossed the vision of the epoch' but
they were enriched with 'the circles of Celan's world'.
They were collected and introduced by an outstanding
expert on Celan's literary production, the author of a
book on the genius of Bucovina, also an interpreter of
Celan's poetry.
HELMUT BOTTIGER: Paul Celan's Places.
Wandering about the places connected with the poet, the
author brings to mind the Golden Age of Czerniowice (from
the second half of the nineteenth century), as well as
the history of the decline of the city as the result of
the Second World War, when ' the Czerniowice culture was
turned adrift.' The phenomenon of the city spirit which
created a kindly atmosphere for 'people and writing' may
be found only by a careful wanderer.
ISRAEL CHALFEN: A New Homeland.
An excerpt of Celan's biography including the Bucharest
period (1945 - 47) written by a Bucovinian doctor who
collected impressive records of the poet's youth.
PETRE SOLOMON: Paul Celan and Surrealism.
An outstadning Romanian essayist and interpreter writes
about the poet's connections with the Romanian
surealists.
MAGDA CARNECI: Paul Celan and the Poetry of the 1980's.
The essay analyses the reception of Celan's work in
Romania and the source of similiarities and differences
of the post-war poetry of Eastern and Western Europe.
GREGOR VON REZZORI: Faith.
A fragment of the book 'The Memoirs of an anti - Semite'
- the autobiographical novel by a writer of Bucovinian
origins 'undoubtedly one of the most beautiful countries
in the world'. 'The Memoirs' is the literary record of
the evolution which undergoes that absolute anti - Semite
under the influence of his contact with the Jews who were
making the majority of the Bucovinian population. The
artist shows the absurdity of anti - Semitism, which is ,
however, more dangerous because it exists in the author
himself.
NATIONAL AND
RELIGIOUS CONFRATERNITIES
ADAM BARTOSZ: Bobowski 'sztetl' on Brooklyn.
On the route from Grybów to Krynica there is Bobowa,
where, on the hilly cemetery lies the Caddick Salomon ben
Natan. On the abondoned Jewish cemetery there have not
been any new graves, still the orthodontic Bobowa is
vibrant with life ... on the New York Brooklyn. In his
report, the manager of the Tarnów Museum, an
ethnographer ( an expert in the culture of the Gypsies
and the Jewish) invites to visit a traditional, though
somewhat modern world of the Orthodox from New York.
ADAM BARTOSZ: A Story of and Old Rabbi Halbersztram.
Is it enough to be buried on the Jewish cemetery to be
considered a Jew? Listen to a moving story of an old
Rabbi.
THE STUDY OF
JAROMIR JEDLINSKI.
The author, an historian of art, an independent guardian
of many exhibitions of modern art, in his author's
gallery proposes a meeting with the theatre of Tadeusz
Kantor and Joshua Neustein, 'an artist from the
crossroads of cultures', who 'seeks the missing link of
his own history in the history belonging to others'.
THE STUDY OF
MACIEJ RYCHLY.
'I worked with the theatre of Wlodzimierz Staniewski. I
composed the music for the Apulejus's Metamorphosis. I
multiplied the tribe of Arche's music ... These were good
times' - this is how Maciej Rychly, a musician, an
ivestigator of archaic forms and the leader of the group
'Kwartet Jorgi' begins his story about his work in the
theatre in Gardzienice.
THE MACHEJ'S
FIELD.
Zbigniew Machej, a poet from Cieszyn and the master of
the 'Machej's Field', invites to a meeting with his
friends: Jerzy Kronhold, a poet and a writer and Jadwiga
Smykowska, a sculptress and the author of presented wood
engravings.
THE DISPLAY -
PUBLICATIONS
This is the presentation of books, publishing series and
CDs concerning the culture and problems of the Bucovinian
culture. There are the discussions of recent
publications: albums, books, periodical and musical
recordings published in Poland and abroad, devoted to the
problems of the Bucovinian and Central - Eastern Europe
culture.
|