Witold Gombrowicz w przekładzie Ireny Aleksaitė

W wydawnictwie Baltos Lankos ukazała się powieść Witolda Gombrowicza "Opętani".

Tłumaczenie: Irena Aleksaitė / tytuł przekładu: "Apsėstieji" / rok wydania: 2012

Parodia powieści grozy z elementami sensacyjnymi, nawiązująca do XIX-wiecznej powieści w odcinkach. Gombrowicz kiedyś stwierdził: "Napisanie złej powieści nie jest bodaj łatwiejsze od napisania dobrej. ... Stworzyć dobrą powieść dla wyższych dziesięciu tysięcy, czy nawet stu tysięcy - no, to zawsze się robi, to jest banał i nudziarstwo".