Odpowiedzialność pisarza, Lektor, "Tygodnik Powszechny", 28.10.2001

Odpowiedzialność pisarza, Lektor, "Tygodnik Powszechny", 28.10.2001

Tomas Venclova: Eseje. Publicystyka - wilnianin, dysydent, emigrant, Wschodnioeuropejczyk; Litwin próbujący stworzyć nową tradycję narodową, świadomą swej tożsamości i zarazem wolną od nacjonalistycznych fobii - tak Krzysztof Czyżewski przedstawia sylwetkę Tomasa Venclovy we wstępnym szkicu, drukowanym wcześniej na łamach "Tygodnika". Poeta, eseista i literaturoznawca, autor monografii Aleksandra Wata, przyjaciel Polaków i Rosjan, wyróżniony został niedawno w Sejnach tytułem "Człowieka Pogranicza", i właśnie wydawnictwo "Pogranicze" związane z działającym w Sejnach stowarzyszeniem o tej samej nazwie przygotowało dwuczęściowy wybór jego szkiców. Na razie ukazał się tom pierwszy, obejmujący publicystykę historyczną i polityczną; w tomie drugim znajdą się szkice o literaturze.

Książkę rozpoczyna sławny Dialog o Wilnie Miłosza i Venclovy, ogłoszony w 1979 roku na łamach "Kultury" dwugłos poetów, polskiego i litewskiego, wychowanych w tym samym mieście. Jak sprawić, by wspólne dziedzictwo kulturowe i wspólna przeszłość miast dzielić - łączyły, by zwyciężyła "pamięć wierna różnorodności i człowieczeństwu"? Kwestia dobrej i złej pamięci historycznej; próba redefinicji idei narodowej; wzajemny stosunek Litwinów i Polaków, Litwinów i Rosjan, Litwinów i Żydów; kształty litewskiego oporu przeciw dominacji sowieckiej; ewolucja wschodnioeuropejskich społeczeństw po 1989 roku - to główne tematy statystyki Venclovy.

"Nie ma końca historii; dzieje postkomunizmu dopiero się zaczęły" - pisał w 1996 roku w szkicu "Kształty nadziei". Także od nas zależy, jak wyglądać będzie nowa formacja, wychowana już w warunkach wolności i nie wywodząca się ani z dawnych komunistów, ani z dawnych antykomunistów. Klęska Imperium była radosnym cudem, ale nie rozwiązała automatycznie wszystkich naszych problemów i nie zwolniła nikogo z odpowiedzialności. Venclova, wierny tradycyjnie rozumianej powinności pisarza, nie przestaje zadawać pytań niewygodnych. Niewygodnych nie tylko dla jego rodaków. (Pogranicze, Sejny 2001, s. 330, seria "Meridian". Tłumaczyli - z litewskiego, angielskiego bądź rosyjskiego - A. A., Witold Boćwiński, Danuta Brodowska, Zdzisław Dudek, Helena Gulanowska, Joanna Hyndle i Miryna Kutysz, Sergiusz Kowalski, Małgorzata Szubert, Tadeusz Tomaszewski, Algis Uzdila.) 

LEKTOR, "Tygodnik Powszechny", 28.10.2001

Tomas Venclova, Eseje. Publicystyka. Sejny 2001, Pogranicze.